x

VFUN Message

VFUN Login history

You can check login success logs for the last 3 months.

Login date(UTC) Login IP
No login log exists for the last 3 months.
x

VFUN Message

VFUN Sign In

Log in is required for this service.

luminary

luminary
Game is running.
Announcements    |   Account     |    Guide     |     GoonZu    |     Downloads    |    Item Mall    |     G Coin
Luminary Forum
Search | Statistics | User Listing Forums | Calendars | Language
You are logged in as a guest. ( logon | register )

Russian norms in English translation
Jump to page : 1
Now viewing page 1 [25 messages per page]
View previous thread :: View next thread
   Miscellaneous -> Off-TopicMessage format
 
Dayanisa
Posted 1/6/2022 3:56 PM (#459495)
Subject: Russian norms in English translation


Member

Posts: 7
0
Guys, I need help from those who have experienced the search for translators. In my case, I am interested in the translation of Rostechnadzor Order No. 531 dated 15.12.2020 from Russian into English. What will I have to pay in the end?
Top of the page Bottom of the page
Crazy lady
Posted 1/6/2022 4:05 PM (#459499 - in reply to #459495)
Subject: RE: Russian norms in English translation


Member

Posts: 10
0
Dayanisa - 1/6/2022 3:56 PM

Guys, I need help from those who have experienced the search for translators. In my case, I am interested in the translation of Rostechnadzor Order No. 531 dated 15.12.2020 from Russian into English. What will I have to pay in the end?


My advice to you is to seek help from a translation company. For example, you can find out about Rostechnadzor Order No. 531 dated 15.12.2020 in English at this LINK. I would like to point out right away that this is a complex translation, which is why you should look for good and reliable translators. I have, personally, turned to them for translation and I am pleased with the result. I think you will also understand and use the help of professionals.
Top of the page Bottom of the page
Shooter
Posted 1/6/2022 4:09 PM (#459501 - in reply to #459495)
Subject: Re: Russian norms in English translation


Member

Posts: 9
0
Yes, it's a very difficult translation. That's why I wouldn't consider going to a translator through a private advertisement. I am also of the opinion that it is worth looking at the conditions of different companies, comparing costs, reviews and choosing the one that suits you best
Top of the page Bottom of the page
Jump to page : 1
Now viewing page 1 [25 messages per page]
Jump to forum :
Search this forum
Printer friendly version
E-mail a link to this thread

(Delete all cookies set by this site)